Media Mosaique

Jeudi, 17 Mai 2012
Accueil Société Mode de vie Le français exécrable de Shabba sur RFI fait jaser en Haïti (FRANCOPHONIE)

EnvoyerEnvoyer ImprimerImprimer PDFPDF

Intervenant à l’émission «Couleurs tropicales» de Radio France Internationale (RFI), l’étoile montante de «Djakout Mizik» a été incapable de hisser son élocution à la dimension de son art.

 

 

 

 

 

 

Unilingue créole, le coloré tambourineur et rappeur haïtien qui s’est fait connaître sous le pseudonyme Shabba, dont le talent est connu de tous, a été méconnaissable dans la langue de Molière lors de cette entrevue.

Il s’est fait écraser au micro de Claudy Siar, l’animateur de «Couleurs tropicales», qui le recevait au téléphone afin de permettre à l’auditoire éclaté de RFI de savoir un peu plus sur le parcours à succès de cet artiste et sur la sortie du premier album solo de ce dernier.

Luckner Désir solidaire de Shabba

En Haïti, où la presse people s’inquiète des retombées négatives de cette entrevue sur la carrière de Shabba, l’un des animateurs de konpa les plus connus au pays, Luckner Désir (alias Louko), a pris la défense du tambourineur.

À l’émission «Vision sou konpa» de la radio privée «Vision 2000» captée à Montréal à l’Agence de presse «Média Mosaïque», M.Désir, qui a diffusé l'intégrale de l'entrevue, a estimé que Shabba a répondu tant bien que mal aux questions qui lui ont été posées.

S’il ne nie pas que l’élocution du rappeur ait fait pitié, Luckner Désir met cependant en garde les groupes rivaux d’exploiter la mésaventure de Shabba au carnaval. Car, «ils sont nombreux, artistes et animateurs confondus, à ne pas pouvoir s’exprimer correctement en français en Haïti», a rappelé le chef d'antenne de «Vision sou konpa».

Le cas Shabba n'est pas unique

Rappelons que, de passage à Paris à l’été 2000 et au top de sa forme à l’époque avec le groupe «Zenglen», le brillant chanteur Gracia Delva, dont la présence avait été annoncée en direct à l’émission de RFI, avait préféré faire faux bond à la dernière minute à «Couleurs tropicales».

«Gracia Delva s’est fait perdre dans les couloirs de RFI», avait alors déclaré le célèbre animateur d’origine guadeloupéenne en ondes à la fin de l’émission pour s’excuser de l’absence du chanteur vedette haïtien.

L'illustre maestro Gesner Henri, dit «Coupé Cloué», reconnaissant ses limites en français, n'avait pas, à l'instar de Gracia Delva, filé à l'anglaise. Reçu à RFI alors qu'il était en tournée en France au début des années 1990, le feu «Roi Coupé» s'était fait accompagner par sa fille et avait répondu valablement à toutes les questions qui lui ont été adressées.

Des ambassadeurs peu scrupuleux de leur image?

Il s’agit d’un problème récurrent dans le monde de l'art haïtien où des artistes de très grand calibre ont du mal à communiquer leurs sentiments au public, aux spectateurs ou à leurs fans, faute d’élocution adéquate, que ce soit en français ou même en créole.

Complexés et paresseux pour la plupart, ces artistes rechignent à se faire coacher ou à faire leurs classes dans une langue qu’ils ne maîtrisent pas forcément. À titre d'ambassadeurs, il revient à ces derniers de représenter dignement leurs ressortissants sur toutes les tribunes. Souhaitons que la déconvenue de Shabba puisse servir de leçon à bon nombre d’entre eux!

 

 

L'équipe de «Média Mosaïque» vous suggère

  1. Arly Larivière: l’artiste haïtien qui roule la voiture la plus chère
  2. Le festival konpa de Montréal promet d’être plus spectaculaire
  3. Luck Mervil et Tania Kontoyanni attendent enfin l’arrivée d'un garçon
  4. Montréal a désormais ses «Créolofolies» au parc La Ronde
  5. «King Posse» de retour, semble-t-il, pour de vrai!
  6. Une foule considérable à «Miss Cameroun Canada» 2009
  7. La couronne et les photos nues de Miss Californie
  8. FIFM : du 7e art pour connaître les Juifs autrement à Montréal

 

 

(Photo) Logo de Radio France Internationale (RFI), tandis qu'en haut à droite, l'animateur de «Couleurs Tropicales», Claudy Siar




Ajouter cette page à vos réseaux
Reddit! Del.icio.us! Mixx! Free and Open Source Software News Google! Live! Facebook! StumbleUpon! Yahoo! Free Joomla PHP extensions, software, information and tutorials.
 

Commentaires  

 
+1 #57 JOSEPH JN FENSON 2009-06-24 18:17 JE SUIS ETUDIANT FINISSANTDE LA FACULTE DE LINGUISTIQUE APPLIQUEE, UNVERSITE D, ETAT HAITI,IL YA ENVIRON 5000 à 6000 LANGUE à TRAVERS LE MONDE,PERSONNE NE POURRA MAITRISER TOUTES LES LANGUES.DANS LA REALITE HAITI N,EST PAS UN PAYS BILINGUE, COMME TOUT LE MONDE PEUT S,EXPRIMER EN CREOLE OU EN FRANCAIS. DANS CE CAS , IL SERAIT MIEUX D , AVOIR UN INTERPRETE POUR EVITER CERTAINES REPROCHES.POUR FINIR ETRE HAITIEN OU ARTISTE NE VEUT DIRE LA MAITRISE DE LA LANGUE FRANCAISE..PUISQUE HAITI EST PAYS TIERS- MONDE CA FAIT COULER BEAUCOUP D, ENCRES.UN EXEMPLE SI CHRIS BROWN EST ARRIVé à PARIS, IL VA COMMUNIQUER DANS SA LANGUE MARTENELLE, POUR FINIR LA LANGUE FRANçAISE POUR CERTAIN C,EST UNE LANGUE ETRANGERE COMME L,ESPAGNOL. Citer
 
 
0 #56 Eurydice 2009-06-06 13:54 M.Don Manuel, je comprends ton approche. et c'est vrai que la langue francaise a beaucoup contribue a la division et exclusion en Haiti. Il faut promouvoir davantage le creole, et interesser nos jeunes a l'anglais et l'espanol. Comme d'autres l'ont dit, la langue francaise n'est pas l'avenir du monde. Le ministere de l'Education Nationale, et celui de la Culture doivent travailler pour reformer l'enseignement des langues en Haiti. Le francais doit etre aussi enseigne comme une langue seconde. Comme tu as dit, c'est vrai que les haitiens sont tres hypocrites en ce qui atrait a leur langue maternelle. USA et Canada sont no plus grands voisins. La France est un pays parasite, et sa langue, cquoique une belle langue est une vrai barriere en haiti. Merci a Shabba, il est actuellement #1 en Afrique. Citer
 
 
0 #55 poupette 2009-06-06 12:21 La plupart des guadeloupéens ne savent pas parler le francais, et ils sont francais , alors shabba qui est un haitien cet exprimer en creole vous prenez sa comme si c'etais un crime franchement vous êtes nul, pourquoi quand un américain s'exprime en anglais vous ne faite des commentaire aussi nul comme il est haitien se comme si il etait un chien c'est sa nous sommes des être humain arette avec ses gens des critiques banales

les haitiens ont du sang qui coule dans leurs vaines comme tous les autres nations je suis tres fiere de shabba parcequ'il cet exprimer en créole sa prouve que les haitiens n'abandornerai jamais leur langue j'en suis tres fiere
Citer
 
 
+1 #54 Don Manuel 2009-06-04 09:20 @Louise. J’ai lu ton commentaire. Je t’en remercie. Et très content de savoir qu’une compatriote haïtienne en plus des millions d’autres comprend les défis auxquels fait face le peuple haïtien.

Madame, à titre de réponse à Monsieur Angelluci qui prétendait que je nourris une haine ou animosité contre la langue française, je peux dire que les autres peuples, sans une certaine empathie ne peuvent pas comprendre le peuple haïtien dans sa bataille quotidienne pour une survie décente.

Madame, le plus grand challenge qui nous guette est que la prochaine génération d’haïtiens-(nes)nés à l’extérieur ne parlera pas français. Et on assiste à une vitesse exponentielle la déchéance de l’enseignement et l’apprentissage de la langue française en Haïti. Sans compter ce million et plus d’Haïtiens vivants aux USA et qui n’ont que le créole et l’anglais comme langues de survie. Bref, soyons réalistes, et cessons notre hypocrisie.
Citer
 
 
+1 #53 Don Manuel 2009-06-04 08:49 @ Angelluci B. Monsieur, il n’y a pas de haine contre la langue française. Il y a de mon côté un «réalisme certain» qui fait dire que cette langue française est en perte de vitesse partout dans le monde, voire en France. Un créolophone de la Caraïbes entouré exclusivement d’hispanophones et d’anglophones, et avec les Etats-Unis, à près de 80 minutes de vol, son plus grand donateur, ne peut pas se permettre le luxe de perdre son temps à promouvoir le français.

Point besoin de vous dire que la langue française n’est pas un véritable outil d’échange dans mon pays (Haïti), mais plutôt un objet de division, de blocage, et d’apartheid linguistique. Je m’excuse, je ne vais pas parler de la beauté de la langue française. Cependant, que vaut une belle femme si elle n’est pas à même de contribuer au bonheur du foyer, Monsieur Angelluci… ???
Citer
 
 
+1 #52 louise 2009-06-03 09:18 je suis daccord avec Don Manuel 100%
donne ton adresse mns comme on poura échanger des idées merci moi mon adresse c'est
je suis haitienne
Citer
 
 
+3 #51 manno 2009-06-02 07:53 fo n apran bay kreyol la valè palé kreyol Eric virgal fel lè l vin Haiti pa ront fèl Haitian tro kompléxé Citer
 
 
-2 #50 alatraka 2009-06-01 13:36 C'est très grave, vous devez arrêter l'hypocrisie, le débat est plus profond et va au-delà de la langue. J'ai bien suivi l'interview qui se déroulait comme d'habitude, des é,é,é…ou des euh (sauf des yes i ) reccursifs, il sort des mots. Même en créole, l'interview aurait à peu près le même contenu. Eviter le piège de la forme pour agir sur le fond. Pouvez-vous faire mieux? Citer
 
 
-2 #49 steve 2009-06-01 05:58 le yon atis konpa voye yon tintin sou media.fon gen ke poun idantifyel kom moun li ye..shabba pa rappeur ,se mizisyen djakout mizik li ye… Citer
 
 
-1 #48 Angelluci B. 2009-05-31 03:23 @Don Manuel: Pour quoi une telle haine contre la langue française. Moi, je suis d'origine italienne je vis au Québec et je ne cultive pas une telle animosité envers le français. C'est une belle langue. Avec la mondialisation, plus on parle plusieurs langues, plus on s'ouvre des portes Citer
 

Ajouter un Commentaire


Code de sécurité
Rafraîchir

Photo À La Une

Ci-dessus, le logo des «Grands Prix Mosaïque: Les Lys de la Diversité du Québec®». Une superbe réalisation graphique de «Raison2+»

Commentaires les plus récents

RSS
Publicité
Média Mosaïque on Facebook

Nos Titres dans Twitter

Publicité

MosaïZOOM

 

Djemila et Lynda: qui fait mieux rayonner l'Algérie au Québec?

MONTRÉAL - Elles sont belles, charismatiques, ces deux Maghrébines d'origine algérienne! Djemila Benhabib et Lynda Thalie forcent l'admiration du Québec, mais pas nécessairement pour les mêmes raisons. Kamal El Batal y va via sa propre grille pour décrypter la performance de ces deux femmes qui ont épousé chacune un Québécois d'origine.

 

Samuel Pierre accède au club très sélect des 66 "Grands Canadiens"

MONTRÉAL - Le professeur de l'École Polytechnique a réussi le tour de force de figurer dans le prestigieux palmarès de l'Ordre du Canada, la plus importante distinction honorifique attribuée par le Canada à un cercle restreint de soixante-six (66) personnalités. Une nouvelle très bien accueillie au Québec et particulièrement dans les foyers haïtiens à l'heure du temps des fêtes.

 

La réussite de Merling Sapene: une affaire de famille (IMAGES)

MONTRÉAL - Le parcours d’intégration à succès au Québec de Merling Sapene, digne d'un véritable conte de fée, n’a pas été pourtant à l’abri de l’adversité. Évoquant la situation des couples immigrants qui divorcent, faute de ne pas pouvoir faire face à certaines obligations quotidiennes, Mme Sapene, confie également que son couple a dû traverser des zones de turbulences. (Voir VIDÉO en bas)

 

Guy Fournier accuse le Québec d'avoir «la télé la plus ethnocentrique de l'Occident»

MONTRÉAL - Les pratiques télévisuelles du Québec sont uniques en Occident et contreviennent aux réalités contemporaines et démographiques de la Province. Un tel point de vue est de Guy Fournier. Cet auteur et réalisateur québécois voit dans la façon de faire de la télévision d'ici l'équivalent d'un modèle vieillot, protectionniste et nombriliste.

 

La recette du «cube Maggi» pour des fesses rondes et sexy

MONTRÉAL - Les fesses super rondes exhibées par certaines Africaines ne seraient pas toutes «naturelles». Ce n'est pas une blague, des Congolaises, pour la plupart, se serviraient du cube Maggi, très utilisé dans la cuisine tropicale, par voie anale pour arrondir leur postérieur.

MosaïSONDAGE

Pensez-vous que la récente visite du président Obama au Canada va donner une nouvelle impulsion aux relations canado-américaines?